Avançar para o conteúdo principal

Palavras

Saudades. Palavra que só existe no português...
 
Existem também outras palavras que só elas conseguem resumir em poucas letras alguns sentimentos.
 
Veja algumas palavras que existem em alguns países e que não tem tradução...
 
Rússia:
Razbliuto: carinho que a gente tem por alguém que já amou mas não ama mais.
 
Alemanha existem várias palavrinhas legais:
Treppenwitz: uma coisa que você só lembra de dizer quando a oportunidade já passou.
Schadenfreude: é aquela sensação que você sente quando alguém se ferra... 
Drachenfutter: é o presentinho que você ganha do marido quando este saiu pra farra na noite anterior... Aquele presente com sentimento de culpa...
 
Escócia:
To tartle: mal-estar por cumprimentar uma pessoa de quem você não lembra o nome.
 
Polônia:
Fucha: quando você usa algum recurso de onde você trabalha para proveito próprio.
 
E os índios da Terra do Fogo tem a palavra:
Mamihlapinatapei: que é o olho no olho bem intenso de duas pessoas que querem fazer algo, mas que ninguém toma iniciativa.
 
França:
Seigneur-terrasse: é quando você senta em um café e fica horas e horas sem consumir quase nada...
 
E por aí vai...

Comentários

Anónimo disse…
já sabia do schadenfreude, amigo de longa data. o resto vou anotar num papel pra não esquecer nunca.

e desculpa se eu tiver te menosprezando, pq afinal vc pode falar russo, escocês e a língua desses índios da terra do fogo, entre outras... mas como raios vc conseguiu saber tudo isso? sério...

muito bom, mozo!
Anónimo disse…
ah! e eu ouvi há não muito tempo que saudade não é exclusividade nossa, como se diz.
poatz, nem isso...
Auki disse…
Pois é... Eu tava lendo um texto sobre "O Menor Amor do Mundo" e falava sobre Razbliuto...

Fiquei curioso em saber o que significava, fui pesquisando e achando palavrinhas novas...

Mensagens populares deste blogue

Assinaturas de emails

Agora é modinha cuidar do meio ambiente. Desde comprar créditos de carbono até comprar detergente Ypê porque eles plantam uma árvore para a gente...   Mas o melhor são as frases que colocam nas assinaturas dos emails.   Hoje, por exemplo, recebi dois emails de clientes diferentes.   O primeiro é simples e direto:   P Antes de imprimir, pense em sua responsabilidade com o MEIO AMBIENTE   Mas é tanto trabalho que se eu for pensar na minha responsabilidade com o meio ambiente a cada impressão, eu vou ser demitido por lerdeza.   Já de um outro cliente... bem... achei bizarro demais:   Antes de imprimir pense no verde, apesar dessa mensagem estar em vermelho e sua impressora ser preta e branca   Sem comentários... hahahahaha

O tal do Panetone da Ana Maria Braga

Panetone é sinônimo de Natal. Bauducco é sinônimo de panetone. Entra ano e sai ano, ninguém faz igual ao deles.   Ofner, Cristallo, Dulca, Dicunto. Parece que todos oa panetones orbitam em torno daquele panetone molhadinho e gostoso da Bauducco. Ano passado, no dia 14 de dezembro, a Ana Maria Braga deu uma receita que ela buscou durante 10 anos. Era o tal panetone mais próximo ' daquele ' mais vendido. Muita gente fez, achou complicado, mas ficou gostoso. Quando era menor, fiz um panetone que vi a receita no SP JÁ (atual SPTV). Quem deu a receita foi a Ananda Apple, com sua voz calma e matérias lights. O panetone ficou bem bom. Acho que é porque levava um preparado pronto, chamado Pamix. Com ele, não tinha o que errar. E, claro, não coloquei uva passa e enchi de frutas cristalizadas. Uva passa no panetone, pra mim, não combina e é horrivel. Tenho a receita até hoje, gravada numa fita VHS. Panetone ta...